不為什麼,

只因為《烈愛風雲》(Great Expectations) 裡 Pulp 的那首"Like A Friend"總是不時的在我心頭播放著;
不為什麼,
只因為喜歡 Francesco Clemente 那帶著菱角的筆觸;
不為什麼,
只因為忘不了 Gwyneth Paltrow 無預警的脫掉衣服,在一首歌的時間之後又無預警的穿回衣服轉身離去;
不為什麼,
只因為它副歌的歌詞太正,所以我費心的將它翻譯了中文,
請按Link聽全曲,而且一定要從頭到尾聽完。
致明日。
Like A Friend - Pulp
I've done this before
我曾經做過相同的事
And I will do it again
而我還是會再一次這麼做
Come on and kill me baby
你就進來然後殺了我吧寶貝
While you smile like a friend
當你帶著朋友般的微笑
And I'll come running
我就會迫不及待地向你跑去
Just to do it again
就再這樣做一次吧
You are the last drink I never should have drunk
你是我永遠不該喝的最後一杯酒
You are the body hidden in the trunk
你是藏在後座行李箱的屍體
You are the habit I can't seem to kick
你是我永遠無法戒掉的習慣
You are my secrets on the front page every week
你是我每週公開在頭版的祕密
You are the car I never should have bought
你是我永遠不該買的車
You are the dream I never should have caught
你是我永遠不該追逐的夢
You are the cut that makes me hide my face
你是讓我想藏起臉的一道傷痕
You are the party that makes me feel my age
你是讓我感受自己年紀的派對
Like a car crash I can see but I just can't avoid
像是一場看見了卻無法避免的車禍
Like a plane I've been told I never should board
像是一直被告知那不該登機的旅程
Like a film that's so bad but I've got to stay till the end
像是一部大爛片卻無論如何都要看到最後
Let me tell you now: it's lucky for you that we're friends
我想告訴你;你真是幸運因為對你來說我們只是朋友
Labels: 失戀排行榜
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home